No exact translation found for الأساس التعاقدي
Law
Economy
Medicine
Education
Building
Translate English Arabic الأساس التعاقدي
English
Arabic
related Results
- more ...
-
contracted (adj.) , {law}تَعَاقُدِيّ {قانون}more ...
-
contractual (adj.) , {law}تعاقدي {قانون}more ...
-
agreed price {econ.}ثمن تعاقدي {اقتصاد}more ...
-
contractual obligation {law}التزام تعاقدي {قانون}more ...
-
contract price {econ.}سِعْرٌ تَعَاقُدِيٌّ {اقتصاد}more ...
-
contractual credit {econ.}ائتمان تعاقدي {اقتصاد}more ...
- more ...
-
الإشتراط التعاقدي للأصول الإضافية {اقتصاد}more ...
-
اشتراط تعاقدي للأصول الإضافية {اقتصاد}more ...
-
waiver of tort {law}تنازل عن إخلال بواجب غير تعاقدي {قانون}more ...
- more ...
-
ground (n.) , {s}more ...
-
grounds (n.) , Pl.more ...
-
fundamentals (n.) , Pl.more ...
-
fundamental (n.)more ...
-
baseless (adj.)لا أساس له {مِنَ الصّحّةِ إلخ}more ...
-
essentials (n.) , Pl., {educ.}أَسَاس {تعليم}more ...
-
bottom (n.) , [pl. bottoms]more ...
-
basics (n.) , Pl.more ...
-
bottomless (adj.)more ...
-
groundless (adj.) , [ more groundless ; most groundless]لا أساس له {مِنَ الصّحّةِ إلخ}more ...
-
bed {Build.}أساس {بناء}more ...
-
origin (n.) , [pl. origins]more ...
-
baseline (n.) , {econ.}الخط الأساس {اقتصاد}more ...
-
tonic (n.) , [pl. tonics]more ...
-
precept (n.) , {law}أَساس {قانون}more ...
-
rudiments (n.)more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
The number of admissions to such establishments on a contractual basis is being calculated.ويجري إحصاء عدد المقبولين في هذه المؤسسات على أساسٍ تعاقدي.
-
Print publications have also been involved in collaboration on a contractual basis.كما شاركت الصحف المطبوعة في التعاون على أساس تعاقدي.
-
- You're not my manager. - We'll sort out the contractual stuff after.انت لست رئيسى - سوف نتفق على اساس التعاقد فيما بعد -
-
-You're not my manager. -We'll sort out the contractual stuff after.انت لست رئيسى - سوف نتفق على اساس التعاقد فيما بعد -
-
Service firms perform coal mining and preparation services for others on a contract or fee basis.وتتولى شركات الخدمات توفير خدمات تعدين الفحم وإعداده للآخرين على أساس تعاقدي أو مقابل رسوم.
-
Teachers were hired on a contractual basis, which did not attract qualified and experienced teachers.ويعين المعلمون على أساس تعاقدي، الأمر الذي أدى إلى الفشل في اجتذاب المعلمين المؤهلين وذوي الخبرة.
-
Ministers held portfolios on a contractual basis and were expected to produce results within specific time frames.ويتقلد الوزراء المناصب الوزارية على أساس تعاقدي، ومن المتوقع أن يحرزوا نتائج في إطار زمني محدد.
-
It was said that that approach had the advantage of respecting the contractual foundation of arbitration.وقيل إن لهذا النهج مزيّة تتمثل في مراعاة الأساس التعاقدي للتحكيم.
-
Schools run by a non-denominational body may only receive support on the basis of a contract;أما المدارس التي تديرها هيئة علمانية، فلا تحصل على الدعم إلاّ على أساس تعاقدي؛
-
Thus, partners were implementing activities on behalf of UNHCR without a contractual basis.وبالتالي فقد كان الشركاء ينفذون أنشطة بالنيابة عن المفوضية بدون أساس تعاقدي.